- 最佳搭配指南,《寶可夢大集結(jié)》索羅亞克持有物搭配攻略
- 攻略指南,《新月同行》商店資源兌換推薦
- 揭開新篇章,《原神》5.2版本up角色抽取建議
- 仙劍世界充值返利活動開啟,《仙劍世界》萬物有靈測試充值返利規(guī)則
- 新手玩家必看,《原神》冰神像解鎖攻略
- 每日游戲福利更新,《永劫無間手游》11月11日金鑰匙推薦
- 深入探索,《金鏟鏟之戰(zhàn)》s13特朗德爾技能介紹
- 探索未知挑戰(zhàn),《七日世界》雪國人生滅絕者出現(xiàn)位置一覽
- 攻略開篇,《重返未來:1999》和平角斗場攻略
- 全新版本揭秘,《永劫無間手游》局內(nèi)新增物品推薦
聲明:本文來自于(ID:ykqsd.com)授權(quán)轉(zhuǎn)載發(fā)布。
古墓麗影4:最后的啟示(Tomb Raider: The Last Revelation)
根據(jù)埃及神話,太陽神荷露斯(Horus)打敗了邪神賽特(Seth),并將其封印在一個隱秘的古墓中……
五千年后,勞拉偶然發(fā)現(xiàn)了這座古墓,并不小心釋放了賽特。她必須找到荷露斯的護身符以再次將賽特封印。
在埃及各地的古墓和神廟中探險時,勞拉還需要與受到賽特控制的她的探險導師——考古探險家Werner Von Croy教授——爭奪護身符!
關卡
柬埔寨(Cambodia)
- 吳哥窯(Angkor Watt)
- 彩虹女神的競逐(Race for the Iris)
國王谷(Valley of the Kings)
- 塞特之墓(Tomb of Seth)
- 埋葬之室
- 法老之谷
- 法老之谷第五號
- 卡爾納克
- 卡爾納克神廟
- 巨柱廳
- 神圣湖
- 塞米爾卡特陵墓
- 塞米爾卡特的守衛(wèi)者
大漠
- 沙漠列車 (Desert Railroad)
亞歷山大市 (Alexandria)
- 亞歷山大市 (Alexandria)
- 海岸遺址 (Coastal Ruins)
- 地下墓室 (Catacombs)
- 波塞冬神廟 (Temple of Poseidon)
- 遺失的圖書館 (The Lost Library)
- 德米特里厄斯大廳 (Hall of Demetrius)
- 燈塔,伊希斯神廟 (Pharos, Temple of Isis)
- 克里奧帕特拉的宮殿 (Cleopatra's Palaces)
開羅(Cairo)
- 死亡之城(City of the Dead)
- 吐倫堡(Chambers of Tulun)
- 古堡大門(Citadel Gate)
- 壕溝(Trenches)
- 街市(Street Bazaar)
- 古城堡(Citadel)
吉薩(Giza)
- 斯芬克斯巨像(Sphinx Complex)
- 斯芬克斯像下(Underneath the Sphinx)
孟卡拉金字塔(Menkaure's Pyramid)
孟卡拉金字塔內(nèi)部(Inside Menkaure's Pyramid)
石室墓(The Mastabas)
偉大的金字塔(The Great Pyramid)
胡夫王妃的金字塔群(Khufu's Queen Pyramids)
偉大金字塔之內(nèi)(Inside the Great Pyramid)
荷魯斯廟宇(Temple of Horus)
上市信息
PlayStation 1-1999年11月發(fā)布
Dreamcast-2000年3月推出
PC-1999年11月推出
Macintosh-2000年6月發(fā)布
隱藏利益,美前眾議長稱美國造不出火箭發(fā)動機,曾稱馬斯克之前(解釋:我將原文標題進行了簡化和調(diào)整,保留了核心信息,即美國前眾議長在馬斯克之前指出美國無法自主制造火箭發(fā)動機的觀點。通過刪除不必要的詞語,使標題更加簡潔明了,同時保持了原意的完整性。改寫后的標題更加精煉,適合作為文章標題使用。) 挑戰(zhàn)與遺憾尤文圖斯對陣亞特蘭大,莫塔對點球判罰存在疑議;意甲爭冠話題不再談論。 孕婦痔瘡正確干預方法,孕婦如何緩解痔瘡?告訴你科學的緩解方法 特朗普的決斷白俄羅斯受益,特朗普讓澤連斯基認識到自己的位置 小楊阿姨與徐熙媛的深厚情感,小楊阿姨在大S離世后發(fā)布動態(tài),粉絲們紛紛留言悼念 航母墜毀F-35A戰(zhàn)斗機首飛失事,美軍艦機事故頻發(fā)引關注 修復與改善,《通過文字交流提升空巢老人生活質(zhì)量的方法》 了解痔瘡的評估,以下是一個更簡潔有力的改寫版本:"痔瘡的嚴重程度一目了然!便血、疼痛...全圖解析!"這個版本:1. 去掉了重復的"健康公開課"表述2. 使用"一目了然"和"全圖解析"更直觀地表達了核心價值3. 突出了痔瘡的嚴重程度和便血、疼痛的對照點4. 整體表述更簡潔有力,適合健康科普類文章標題如果需要更口語化一點的版本,可以這樣改:"便血、疼痛...一圖看懂你的痔瘡有多嚴重?"這個版本:1. 使用了更口語化的表達方式2. "一圖看懂"更符合現(xiàn)代讀者的閱讀習慣3. 整體表述更簡潔明了4. 保持了核心信息的完整性兩種版本都保留了原文的核心信息,同時簡化了表述,使標題更加吸引人且易于理解。 巴黎時裝周邀請函,白襯衫的N種打開方式,浪漫氛圍拉滿! 生命與戰(zhàn)斗的 warrior 之歌,民主黨議員聽特朗普國會演講后送醫(yī),凌晨在家離世