- 新手指南,《賽爾號(hào)巔峰之戰(zhàn)》天奔流東輝玩法介紹
- 游戲秘籍揭秘,《異象回聲》自主作戰(zhàn)開啟方法
- 最新更新快報(bào),《絕區(qū)零》2025年2月份活動(dòng)內(nèi)容介紹
- 獲取指南,
- 獲取指南,《最終幻想14》如何獲取魔導(dǎo)先鋒追蹤型
- 建立社團(tuán)的簡(jiǎn)單指南,《排球少年:新的征程》社團(tuán)創(chuàng)建方法
- 精彩活動(dòng)即將上線,《寶可夢(mèng)大集結(jié)》2025新春福利活動(dòng)
- 攻略預(yù)覽,《賽爾號(hào)巔峰之戰(zhàn)》卡托娜地獄模式攻略
- 青啼的戰(zhàn)斗表現(xiàn)解析,《賽爾號(hào)巔峰之戰(zhàn)》青啼介紹
- 《FF14:水晶世界拉姆寵物獲取指南》
聲明:本文來自于(ID:ykqsd.com)授權(quán)轉(zhuǎn)載發(fā)布。
(原標(biāo)題:3月20日起,對(duì)原產(chǎn)于加拿大的部分進(jìn)口商品加征關(guān)稅)
中國(guó)對(duì)加拿大部分進(jìn)口商品加征關(guān)稅, illustrated with a tariff diagram
The duties on Canadian products were announced by the Office of the General Custom Tariff Commission, stating that starting on October 1, 2024, Chinese electric vehicles will be subject to a 100% tariffs, while steel and aluminum products will be taxed at 25% from October 22, 2024. The unilateral increase in tariffs by the Canadian government is deemed to disregard objective facts and the principles of the World Trade Organization, constituting discriminatory measures that seriously infringe upon China's legitimate rights and interests, and undermine the economic relations between China and Canada.
Based on the Tariff Law of the People's Republic of China, the海關(guān)法, and the對(duì)外貿(mào)易法, among other relevant laws and international legal principles, after approval by the State Council, the General Custom Tariff Commission issued a circular, effective from March 20, 2025, imposing 100% tariffs on Canadian soybean oil, soybean cake, and peas, and 25% tariffs on water products and pork. China calls on Canada to view its bilateral trade cooperation rationally, adhere to objective facts, abide by the rules of the World Trade Organization, and promptly correct its erroneous measures.
The商務(wù)部 published an order on the anti-discrimination investigation into Canada's related restrictive measures
March 8, 2024, the 商務(wù)部 published an order on the anti-discrimination investigation into Canada's related restrictive measures.
According to the seventh and thirty-sixth and thirty-seventh provisions of the對(duì)外貿(mào)易法, on September 26, 2024, the調(diào)查機(jī)關(guān) (referred to as the調(diào)查 agency) issued the 商務(wù)部2024年第40號(hào)公告, deciding to conduct an anti-discrimination investigation into Canada's measures imposing tariffs on certain electric vehicles and steel and aluminum products imported from China (referred to as the measures under investigation).
The survey agency investigated whether the measures under investigation constituted discrimination in the form of prohibited, restricted, or similar measures in trade as stipulated in the seventh provision of the對(duì)外貿(mào)易法. Based on the survey results and provisions of the對(duì)外貿(mào)易法, the survey agency made a decision. The following is hereby announced:
Judgment
The survey agency concluded that the measures by Canada under investigation constitute discrimination in trade as defined in the seventh provision of the對(duì)外貿(mào)易法, negatively impacting normal trade order and causing severe damage to China's interests.
二、反歧視措施
依據(jù)《中華人民共和國(guó)對(duì)外貿(mào)易法》和《中華人民共和國(guó)關(guān)稅法》的規(guī)定,我商務(wù)部擬采取反歧視措施,對(duì)原產(chǎn)于加拿大的部分進(jìn)口商品加征關(guān)稅。具體措施將另行公布。
三、措施的變更、中止或取消
在以下情況下,上述措施可以按照法定程序進(jìn)行變更、中止或取消,包括:(一)被調(diào)查國(guó)(地區(qū))政府已經(jīng)調(diào)整或者取消被調(diào)查的措施或做法;(二)被調(diào)查國(guó)(地區(qū))政府已經(jīng)就造成的損害向中方提供適當(dāng)?shù)难a(bǔ)償;(三)雙方已通過磋商等方式達(dá)成一致的解決方案;(四)被調(diào)查國(guó)(地區(qū))政府采取了進(jìn)一步實(shí)質(zhì)性措施;(五)其他適當(dāng)情況。
四、本決定自2025年3月8日起實(shí)施。
商務(wù)部新聞發(fā)言人就中方公布對(duì)加拿大反歧視調(diào)查結(jié)果并采取征稅措施答記者問。
問:我們注意到,3月8日中方公布對(duì)加拿大反歧視調(diào)查結(jié)果并宣布將采取征稅措施。請(qǐng)問商務(wù)部對(duì)此有何評(píng)論?
答:鑒于加方無視中方的多次反對(duì)和勸阻,未進(jìn)行調(diào)查,反而對(duì)自華進(jìn)口的相關(guān)電動(dòng)車輛、鋼鐵和鋁等產(chǎn)品實(shí)施單邊限制措施,破壞了中加經(jīng)貿(mào)關(guān)系。中方對(duì)此表示強(qiáng)烈不滿和堅(jiān)決反對(duì)。依據(jù)《中華人民共和國(guó)對(duì)外貿(mào)易法》相關(guān)規(guī)定,我商務(wù)部已于2024年9月26日正式就加方對(duì)華相關(guān)限制性措施發(fā)起反歧視調(diào)查。
調(diào)查結(jié)果表明,加拿大相關(guān)被調(diào)查措施構(gòu)成歧視性限制,損害了正常貿(mào)易秩序,損害了中國(guó)企業(yè)的正當(dāng)合法權(quán)益。中方?jīng)Q定,依據(jù)《中華人民共和國(guó)對(duì)外貿(mào)易法》《中華人民共和國(guó)關(guān)稅法》等相關(guān)法律規(guī)定,對(duì)自加進(jìn)口部分商品加征關(guān)稅。
中方敦促加拿大方立即糾正錯(cuò)誤做法,取消限制措施,以消除對(duì)中方企業(yè)及正常貿(mào)易秩序造成的不利影響。
早春時(shí)尚呢大衣輕盈優(yōu)雅精選短款百搭,別急呢大衣,春季學(xué)日系穿搭,時(shí)尚優(yōu)雅又高級(jí) 廣西平果簽下三位年輕球員,張子立、陳世豪、姚又楠官方加盟廣西平果 2023兌換碼,《巨龍城堡》兌換碼2023一覽 打擊電信網(wǎng)絡(luò)詐騙行動(dòng),王毅:邊境地區(qū)來電詐騙園區(qū)已全部清除(說明:我將"外交主題記者會(huì)"簡(jiǎn)化為"記者會(huì)",并去掉了"外交主題",因?yàn)檫@部分內(nèi)容已經(jīng)包含在標(biāo)題中。同時(shí),將"鄰近邊界"簡(jiǎn)化為"邊境",使標(biāo)題更加簡(jiǎn)潔。將"已全部清除"改為"已全部清除"保持不變,但采用了更簡(jiǎn)潔的表達(dá)方式。) 商業(yè)奇跡·登月成功,私營(yíng)企業(yè)"藍(lán)色幽靈"登月成功,距目標(biāo)僅百米 自然的脊柱,掌握完美身材是什么?學(xué)會(huì)這3步測(cè)定法?。ń忉專焊膶懞蟮臉?biāo)題保持了原意,但進(jìn)行了以下調(diào)整:1. 將"好體態(tài)"改為更專業(yè)的"完美身材"2. 用"是什么"替代"是什么樣子的",更簡(jiǎn)潔3. "教你"改為更專業(yè)的"掌握"4. 將"三步測(cè)量法"改為更簡(jiǎn)潔的"三步測(cè)定法"5. 整體標(biāo)題更加簡(jiǎn)短有力,同時(shí)保留了問題式開頭以吸引眼球) 國(guó)際米蘭歐洲冠軍聯(lián)賽展望,"小因:對(duì)勞塔羅和德弗賴能否出場(chǎng)表示擔(dān)憂;蒙扎的失利是個(gè)警鐘" 特朗普與烏克蘭秘密會(huì)面烏克蘭反對(duì)派與特朗普助手接觸,"Zelensky's Adversary Claims Contact With Trump Team But Refuses War Elections" 卡拉彼丘兌換碼帶來理想幣和記憶序列,《卡拉彼丘》兌換碼2023一覽 科學(xué)女性健康,完美身材,真的是"病態(tài)"嗎?