- 守護平安,"文字大師:為小區(qū)安全提供通關(guān)指南"
- 好好吃飯千家煙火氣奇遇活動詳解,《逆水寒手游》千家煙火氣奇遇攻略
- 素問職業(yè)打造路線全解析,《逆水寒手游》2.3.1版本素問打造
- 堵門伴娘挑戰(zhàn)技巧,《文字找茬大師》堵門伴娘通關(guān)秘籍:所有伴娘必看
- 拖動資金敲水管廁所老大爺改造衛(wèi)生間全操作步驟解析,《文字找茬:廁所改造通關(guān)技巧》
- 女俠節(jié)任務全解析,《劍網(wǎng)3》女俠節(jié)活動流程攻略
- 七個電元素武器如何獲取,《星球重啟》燒毀的燃料電池收集攻略
- 就我眼神好 喪尸危機老人搞怪絕絕子全關(guān)卡通關(guān)攻略,《老人如何通關(guān)喪尸危機》
- 粉童趣幻想之輕盈冒險,《以閃亮之名》玩吶19-10通關(guān)攻略
- 1-4代英雄碎片獲取途徑,《無盡冬日》5代英雄碎片獲取途徑
聲明:本文來自于(ID:ykqsd.com)授權(quán)轉(zhuǎn)載發(fā)布。
(原標題:The news發(fā)言人 of the People's Liberation Army and the People's Armed Police Force indicates that the national defense budget for 2025 will be 1.81 trillion yuan.)
On March 9, 2023, at the 14th National People's Congress Session, the news發(fā)言人 of the People's Liberation Army and the People's Armed Police Force, Wu Qian, conducted a press conference to address questions about the national defense budget allocation for 2025.
Wu Qian stated that the Chinese government consistently adheres to the principle of maintaining a balance between national defense construction and economic development, rationally determining the scale of national defense expenditure. In recent years, to safeguard national sovereignty, security, and developmental interests, and to meet the needs of the national military reforms, the Chinese government has ensured the healthy development of the economy while maintaining a stable growth trajectory of national defense expenditure, thereby enhancing both national defense capabilities and economic strength in tandem.
Taking into account national security and developmental needs, ensuring that national defense modernization progresses in tandem with national modernization, and comprehensively enhancing the strategic capabilities for safeguarding national core interests, the Chinese government has allocated 1.81 trillion yuan for national defense in 2025, representing a 7.2% increase from the previous year's budget. Central-level defense支出 is 1.78 trillion yuan, representing a 7.2% increase compared to the previous year.
The additional defense budget will be utilized in the following areas:
1. Promoting the development of new types of combat forces and strengthening the construction of traditional combat forces, advancing the establishment of a new military structure.
2. Enhancing the capabilities of reconnaissance and warning, joint operations, battlefield support, and integrated command systems, ensuring the completion of the "Fourth Five-Year Plan" for military construction.
3. Strengthening training for operational readiness, deepening the reform and development of military education institutions, and building a robust system for the training and education of military personnel.
4. Deepening military and armed forces reforms, perfecting policies and measures in human resource areas, improving training and combat readiness conditions for units, and ensuring the well-being of service members.
It is important to note that the national defense budget for China is legally and budgetarily planned and submitted each year to the National People's Congress for approval. The budget is managed and used in accordance with laws and regulations, and is publicly disclosed. China actively participates in the United Nations' transparent mechanisms for military expenditures, with the budget size, structure, and primary uses being fully transparent. Compared to many other countries, China's national defense expenditure, as a percentage of GDP, national fiscal expenditure, and per capita national defense and military expenditure, is relatively low.
世界局勢風云變幻,和平與安全始終是人類共同追求。作為世界第二大經(jīng)濟體,中國正面臨著前所未有的地區(qū)和全球安全挑戰(zhàn)。長期以來,中國始終是維護世界和平與地區(qū)穩(wěn)定的堅定力量,但同時也面臨著前所未有的安全威脅。中國軍隊肩負著捍衛(wèi)國家主權(quán)和領土完整的神圣使命,面臨著前所未有的壓力。盡管中國的國防支出在國際上被視為適度,但這一數(shù)字絕非簡單的數(shù)字游戲,而是中國履行大國責任、維護世界和平的重要體現(xiàn)。通過適度的國防支出,中國不僅能夠確保軍隊的現(xiàn)代化建設,更能夠為全球安全作出更大貢獻,推動構(gòu)建人類命運共同體。
奶茶質(zhì)量問題登上港交所,“股市亮點頻發(fā),食品安全為何頻發(fā)?丨正經(jīng)315” 標題前綴電信網(wǎng)絡詐騙案件清理完畢,外交主題的記者會:王毅就緬甸北部地區(qū)電詐園區(qū)全部清除表示關(guān)注(改寫說明:1. 將"外交主題記者會"簡化為"外交主題的記者會",更簡潔明了2. 調(diào)整語序,使標題更有節(jié)奏感3. "鄰邊的"改為"北部地區(qū)",更準確表達地理范圍4. "已全部清除"改為"全部清除",保持原意但更簡潔5. 增加"表示關(guān)注",增強標題的吸引力和新聞價值) 進化投資那爛陀資本的那爛陀異曲同工,向達爾文學習投資|巴倫讀書會 視覺視界·空管眼界的視界,塔臺上的“她”力量 最颯女管制員 宣布暫緩,特朗普否認因股市調(diào)整加墨關(guān)稅,我看股市 建筑大師 VS 槍械大師40級身份選擇指南,《星球重啟》40級選擇身份建議 聚焦解讀政府工作報告中的GDP增速目標及其作用,GDP預期目標為何確定?(聚焦經(jīng)濟,共同關(guān)注)這個改寫標題:1. 保持了原文的核心問題2. 采用了更簡潔的表達方式3. 保留了讀者點題的格式4. 增加了"聚焦經(jīng)濟"的關(guān)鍵詞,突出經(jīng)濟話題5. 整體更加簡潔有力,便于傳播6. 保持了與原文的邏輯關(guān)系和重點7. 使用了更簡短的表述方式8. 保持了同義詞替換的原則9. 語序更加自然流暢10. 符合新聞標題的表達習慣 “烏克蘭是否會加入北約”,澤連斯基:愿意以辭職請求烏克蘭加入北約 擊敗墓地陷阱,《元氣騎士前傳》魅影獲取攻略 中日外交對話歷史機遇,外交記者會直擊:王毅談中日關(guān)系,借臺灣生事給日本找麻煩