- 揭秘攻略,《作妖計(jì)》趙云介紹
- 揭秘名將潛力,《作妖計(jì)》郭嘉介紹
- 揭秘傳奇武將,《作妖計(jì)》黃忠介紹
- 探索經(jīng)典策略手游的魅力,《水煮群雄》武將張飛介紹
- 探索背后的故事,《足球經(jīng)理》20年發(fā)展歷程解析
- 策略與戰(zhàn)斗的魅力揭示,《水煮群雄》武將趙云介紹
- 全新武將揭秘,《水煮群雄》武將諸葛亮介紹
- 經(jīng)典策略游戲揭秘,《水煮群雄》武將大喬介紹
- 游戲世界中的視覺盛宴,《爭分奪秒》幸存者模式視頻
- 暢游三國世界,《水煮群雄》武將董卓介紹
聲明:本文來自于(ID:ykqsd.com)授權(quán)轉(zhuǎn)載發(fā)布。
第九關(guān):圣湖(Level 9 – Sacred Lake)
在這一關(guān)結(jié)束后,Lara進(jìn)入了墓穴,突然聽到身后傳來Von Croy的聲音。
Von Croy:Miss Croft!
【Croft小姐!】
Lara:Von Croy……
Von Croy:You sound concerned, my dear. Have you misplaced something?
【聽起來你好像有些擔(dān)憂,親愛的。是不是把什么東西放錯(cuò)地方了?】
Lara:Nothing I shan’t be retrieving at a later date, Liebe. You know how I admire your perseverance.
【沒什么是我以后找不回來的,先生。我確實(shí)很欽佩您的堅(jiān)持不懈?!?/p>
(在此處,“you know”是一個(gè)口語中常用的無實(shí)質(zhì)意義的短語,通常用來標(biāo)示轉(zhuǎn)換話題。)
Von Croy:我擔(dān)心你可能正在將其測試到……怎么說呢……極限?
【恐怕你正在試圖……你會(huì)怎么形容來著……竭盡全力?】
(TombCrow認(rèn)為這里的“maximum”是Von Croy將這個(gè)略帶褒義的中性詞用作貶義。TombCrow猜測Von Croy指的是Lara已經(jīng)用盡了所有的力氣,暗示她已是強(qiáng)弩之末……)
Lara:如果那條腿是你憤恨的來源,我記得那是因?yàn)槲耶?dāng)時(shí)拉下了那個(gè)危險(xiǎn)的拉桿。
【如果你那條瘸腿是你仇恨的根源,我記得是因?yàn)槲耶?dāng)年拉下了那個(gè)轉(zhuǎn)運(yùn)的機(jī)關(guān)吧?】
(這句話中的“l(fā)eg”一度讓TombCrow感到困惑,總是覺得有什么隱含意義。加納朋友Irene卻堅(jiān)持認(rèn)為就是字面意思,指的是腿。如果注意的話,會(huì)發(fā)現(xiàn)Von Croy在正式的關(guān)卡中總是依靠拐杖,他在訓(xùn)練關(guān)最后去拿彩虹女神時(shí)一條腿被木橋卡住,可能就是那時(shí)候受的傷。Lara在這里用這個(gè)來諷刺他。)
Von Croy:這些無聊的玩笑夠了,現(xiàn)在是時(shí)候讓你明白了……Croft小姐?
【玩笑開夠了,現(xiàn)在是讓你意識(shí)到的時(shí)候了……Croft小姐?】
Von Croy拔下護(hù)身符,Lara被困在墓中。
第十關(guān):塞米爾卡特古墓(Level 10 – Tomb Of Semerkhet)
在這一關(guān)卡結(jié)束時(shí),Lara開始閱讀墻上的文字。
因?yàn)槲以跒?zāi)難時(shí)期侍奉光明之神荷魯斯... 閱讀這些銘文意味著黑暗之主已經(jīng)獲得自由。賽特得以在凡人中行走,招募他的夜之軍隊(duì)為他效力。
【我曾在危難之時(shí)服務(wù)于光明之神荷露斯……當(dāng)此碑文被閱讀時(shí),黑暗之王已經(jīng)解放,賽特正在人間再次召集其隨從?!?/p>
塞米爾卡特又來搶臺(tái)詞了。
(以為自己聲音好聽嗎?TombCrow最討厭聽他說話,就像嘴里含了什么一樣,根本聽不清楚?。?/p>
取下護(hù)身符并釋放賽特黑暗力量的人,必須召喚太陽之神荷魯斯,因?yàn)橹挥泄饷髦Σ拍茉俅螌⑵淝艚{借護(hù)身符和荷魯斯的鎧甲之力,賽特將被永遠(yuǎn)禁錮。通過千年星座的光芒召喚荷魯斯的力量,進(jìn)入不朽金字塔下的神廟。將荷魯斯的鎧甲重新安放在他的石像上……荷魯斯的神力將再次戰(zhàn)勝邪惡的賽特。
【取下護(hù)身符并釋放賽特黑暗力量者,務(wù)必要召喚太陽之神荷露斯,以獲得唯一能夠再次囚禁賽特的光明之力。荷露斯的護(hù)身符及其鎧甲的威力必將再次封印賽特。去不朽金字塔下的神圣廟宇中,在千年星光的照耀下召喚荷露斯的力量!將荷露斯的鎧甲重新披在他神圣的石像上……荷露斯之神力必將再次戰(zhàn)勝邪惡的賽特!】
(“通過千年星座的光芒進(jìn)入不朽金字塔下的神廟”這句話翻譯得不太準(zhǔn)確。原文的主干是“通過光芒進(jìn)入神廟”,即“在神廟中的星光下”。其他部分是兩個(gè)定語,分別修飾“光芒”和“神廟”。因此,原文有三個(gè)層次的含義:1,位于金字塔下的神廟;2,在千年星光的照耀下;3,星光射入神廟。譯文未能明確表達(dá)出原文的第三個(gè)意思,而那正是句子的主干部分!不過這已經(jīng)是TombCrow能找到的最理想的翻譯方式了……至于那個(gè)“金字塔下的神廟”,據(jù)TombCrow所知,在金字塔下的是法老的墓室啊……當(dāng)然有例外,就是埃及最大的金字塔之主胡夫,他把墓室移到了金字塔內(nèi),從地下搬到了地上。當(dāng)然,最終我們會(huì)知道,這里的“不朽金字塔”指的是胡夫金字塔,而“神圣廟宇”則指荷露斯神廟。)
第十一關(guān):塞米爾卡特的守護(hù)者(Level 11 – Guardian Of Semerkhet)
Lara走出陵墓,悄悄走到向?qū)砗蟆?/p>
Lara:雙手放在頭上!帶我去找Von Croy!
【舉起手來!帶我去Von Croy那里!】
Lara目睹Von Croy乘直升機(jī)離去
Lara:他要去哪兒?
【他去哪兒?】
向?qū)В耗闶窃诎踪M(fèi)力氣。
【你在浪費(fèi)你的時(shí)間?!?/p>
Lara:這樣的態(tài)度可不行。你們這些人需要學(xué)習(xí)一些禮貌。現(xiàn)在就告訴我,否則你的時(shí)間就用完了!
【這樣的態(tài)度可不好。你這種人得好好學(xué)學(xué)禮儀規(guī)范。馬上告訴我,否則你的時(shí)間可就沒有了!】
向?qū)В簛啔v山大港。
【亞歷山大(Alexandria)?!?/p>
Lara悄悄進(jìn)入火車,脫掉了外套。
Lara:你們的工作人員會(huì)被耽誤了!
【你們應(yīng)該抓緊時(shí)間了?!?/p>
(“is about to be delayed”字面意思是“馬上就要耽誤了”。)
探秘強(qiáng)者之選,《DNF:60級(jí)史詩戰(zhàn)斧神之代言者圖鑒》 深入探秘,《DNF:起源》禮官之哀吟屬性詳解 奇幻冒險(xiǎn)指南,《無限暖暖》微風(fēng)綠野見聞任務(wù)大全 探索材料世界,《無限暖暖》基礎(chǔ)材料解析 搶先了解,《星痕共鳴》星啟測試平臺(tái)介紹 游戲世界探索,《無限暖暖》錯(cuò)位攝影釣大魚任務(wù)攻略 深入探索,《地下城與勇士:起源》玄天誅屬性一覽 全新視角,《崩壞3》8.0新角色介紹 游戲活動(dòng)指南,《光與夜之戀》阡陌綺繪第1天攻略 揭秘游戲裝備,《地下城與勇士:起源》救贖光杖屬性一覽