- 揭秘英雄背后,《旅行物語》迦雷加角色圖鑒
- 揭秘奇幻世界,《旅行物語》克雷維斯角色圖鑒
- 探索角色魅力,《旅行物語》波瓦多多角色圖鑒
- 選擇的挑戰(zhàn)與策略,《巫師2》女精靈夜魔合體攻略
- 揭秘角色技能,《旅行物語》歐德希雅角色圖鑒
- 探索奇幻世界中的角色魅力,《旅行物語》梅希奧角色圖鑒
- 游戲體驗分享之旅,《巫師2:國王刺客》全破心得
- 《旅行物語》艾達角色圖鑒
- 玩家必看攻略分享,《神鬼寓言3》吊橋過不了解決方法
- 揭開角色魅力,《旅行物語》史考拉德角色圖鑒
聲明:本文來自于(ID:ykqsd.com)授權(quán)轉(zhuǎn)載發(fā)布。
第二十七關(guān):斯芬克斯巨像(Level 27 – Sphinx Complex)
Lara在斯芬克斯的前爪之間讀到一塊石碑。
一晚,在夢中,我遇見了斯芬克斯的靈魂。在短暫的相遇中,它向我傳達了智慧之言。"托特莫斯,這就是你的真正命運:這片埃及的土地將永遠由你來統(tǒng)治。作為回報,請保護我免受時間的侵蝕。你要讓我從頭到腳都擺脫沙礫,這樣我們才能共同欣賞創(chuàng)造物的神圣之美。"
【某個夜晚,在夢中,我見到了斯芬克斯之魂。在我們短暫的會面中,它向我傳達了以下箴言:“托特莫斯,這是你的命中注定:埃及的土地將永遠由你統(tǒng)治。作為回報,你要一直保護我不受沙礫的侵襲。讓我從頭到腳擺脫沙礫的束縛,重獲徹底的自由。我們將會共同見證獅身人面像這神圣造物的美麗?!薄?/p>
(TombCrow記得托特莫斯做夢似乎是在中午,而不是晚上……
此外,斯芬克斯的話中蘊含了一些未明說的意思,并略去了背景細節(jié)。因此,這里TombCrow完全采取了意譯,直接翻譯的話有些地方可能會顯得有些令人費解:
“托特莫斯,這就是你的真正命運:這片埃及的土地永遠由你統(tǒng)治。作為回報,你要保護我免受沙礫的侵襲。我必須從頭到腳徹底自由。這樣我們都能看到創(chuàng)造物的神圣之美?!?/p>
之所以要求托特莫斯“報答”,是因為斯芬克斯把埃及土地的統(tǒng)治權(quán)賜給了托特莫斯,所以他有責任為斯芬克斯清理沙礫。這就像一場交易。斯芬克斯說“我必須從頭到腳自由”,是因為當時它被沙礫掩埋,因此不“自由”。它要求的“自由”其實就是要清除掉沙礫,讓它重見天日?!皠?chuàng)造物的神圣之美”中,那個“創(chuàng)造物”實際上指的是斯芬克斯本身,意思是它從沙礫中重現(xiàn)昔日的光輝。)
第二十九關(guān):孟卡拉的金字塔(Level 29 – Menkaure's Pyramid)
Lara及時消滅了蝎子,救下了一位看守,作為回報,看守給了她一串鑰匙:
感謝真主。我一度以為自己真的要死了。請為了自己的安全,拿著這些鑰匙,去孟卡拉金字塔里躲避,遠離那些可怕的東西。
【感謝真主。剛才我還以為我是死定了。為了你自己的安全,請拿上這些鑰匙,到孟卡拉金字塔里面去避一避,躲開那些可惡的東西吧?!?/p>
第三十五關(guān):荷魯斯神廟(Level 35 -Temple Of Horus)
塞特破壞了召喚荷魯斯的儀式,并出現(xiàn)在Lara面前:
我那邪惡的兄弟又回到了星空。我將再次成為這個世界的統(tǒng)治者。上前來,跪拜在你的神明面前,以免他毀滅你卑微的生命。
【我可惡的兄弟又回到了星空之中。再次統(tǒng)治整個世界的只能是我賽特。上前來,跪在你的神明腳下。以乞求我寬恕你的渺小生命?!?/p>
(“It is I who...”是一個強調(diào)句型,TombCrow認為中文中與之嚴格匹配的句式是“是我……”,或者“……的是我”。后面那句“Come forth and bow before your god before he extinguishes your worthless life”直譯為“在你的神明摧毀你的渺小生命之前上前跪在他的面前”。而之所以要跪在他面前,當然是求他開恩放自己一條生路,所以TombCrow才把這句話翻譯成那個樣子。)
Lara最終重新封印了塞特,她疲憊地走向出口,出口處,Von Croy突然出現(xiàn)
Von Croy:快點,孩子,這地方快要塌了!
【快呀,孩子,這地方快要塌了!】
Lara: You returned, Werner? No longer under Seth's control?
【你回來了,Werner?不再被賽特控制了嗎?】
Von Croy: There's no time. Lara, reach out your hands to me!
【沒時間了,Lara,把手伸給我!】
地面開始塌陷,Lara拼命奔向出口,并緊緊抓住了地面的邊緣。
Von Croy: Grab my hand. I will pull you up to safety.
【抓住我的手,我會把你拉到安全的地方?!?/p>
(“pull you to safety”中的“pull”已經(jīng)包含了“拉上來”的含義,而上面提到的地方實際上是安全的,因此沒有必要嚴格翻譯safety這個詞。)
Lara: It's great to see you again, Werner.
【再次見到你真好,Werner?!?/p>
神廟坍塌,Von Croy無奈之下只能撤退,他一邊退后,一邊大聲呼喊。
Von Croy:I couldn’t leave you!
【我不能丟下你!】
Lara被埋在了神廟里。Von Croy摘下帽子,向Lara表示哀悼……
玩家必看指南,《原神》柯萊5.1圣遺物選擇建議 探索排位賽機制,《寶可夢大集結(jié)》排位機制介紹 游戲新手指南,《妖靈戰(zhàn)姬》新手玩法建議以及英雄推薦 快速掌握技巧,《寶可夢大集結(jié)》草團滾滾滾個人賽攻略 深度解析,《潮汐守望者》群沙之王勒席爾技能介紹 新手指南 解決部署困擾,《排球少年:新的征程》無法放置解決方案 角色攻略指南,《新月同行》結(jié)卡帶推薦 探秘進階挑戰(zhàn)之路,《蒼翼:混沌效應》nan-01位置一覽 深入探索,《未知升變3》陣容技能搭配推薦 揭秘強者之道,《潮汐守望者》罪罰之刃烏瑞丁技能介紹