- 資源運(yùn)用指南,《問劍長生》資源使用攻略
- 揭開孫悟空技能的秘密,《王者榮耀》孫悟空護(hù)身咒持續(xù)時間介紹
- 探索精彩世界,《棕色塵埃2》拉德爾技能介紹
- 《快速提升勝率》,《鬼谷八荒》器靈法寶搭配推薦
- 探秘仙劍世界的奇妙旅程,《仙劍世界》御靈葫蘆獲取攻略
- 任務(wù)揭秘探索天山之巔的奇幻旅程,《墨劍江湖》靈風(fēng)穿嘯任務(wù)完成攻略
- 輕松過關(guān)指南,《水滸宋江傳》第10關(guān)攻略:連環(huán)馬奇襲戰(zhàn)
- 蘋果賬號遷移指南,2025《王者榮耀》蘋果轉(zhuǎn)安卓賬號指南
- 獲取秘籍揭秘,《鬼谷八荒手游》夕顏獲取方法
- 挑戰(zhàn)高手進(jìn)階攻略,《仙劍世界》蒼嵐動打法思路分享
聲明:本文來自于(ID:ykqsd.com)授權(quán)轉(zhuǎn)載發(fā)布。
第九關(guān):圣湖(Level 9 – Sacred Lake)
本關(guān)結(jié)束后,Lara進(jìn)入墓穴,身后突然響起Von Croy的聲音。
Von Croy:Miss Croft!
【Croft小姐!】
Lara:Von Croy……
Von Croy:You sound concerned, my dear. Have you misplaced something?
【聽起來你有些擔(dān)憂,親愛的。是不是把什么東西放錯了?】
Lara:Nothing I won’t retrieve later, Liebe. Your perseverance is truly impressive.
【沒有什么是我以后找不回來的,先生。我確實(shí)佩服您的堅持?!?/p>
(這里“you know”是個在口語中無實(shí)際意義的短語,通常用作轉(zhuǎn)換話題的標(biāo)志。)
Von Croy:I worry that you might be pushing it to the... how do you put it... to the fullest extent?
【恐怕你正在嘗試……你會怎么說呢……竭盡全力?】
(TombCrow認(rèn)為這里的“maximum”是Von Croy把這個略帶褒義的中性詞用在了貶義上。TombCrow猜測Von Croy指的是Lara已經(jīng)傾盡全力,暗示她已經(jīng)到了力不從心的地步。)
Lara:If your leg is the source of all this bitterness, I recall it was from when I pulled that risky lever.
【如果你的瘸腿是你怨恨的根源,我記得那是因為我當(dāng)年拉下那個冒險的轉(zhuǎn)輪吧?】
(這句話中的“l(fā)eg”一度讓TombCrow感到困惑,總是覺得有隱含的意思。然而他的加納朋友Irene堅持認(rèn)為指的就是腿。仔細(xì)觀察的話,會發(fā)現(xiàn)Von Croy在正式關(guān)卡中總是拄著拐杖,他在訓(xùn)練關(guān)的末尾去拿彩虹女神時,一條腿被木橋夾住,可能因此受了傷。Lara在這里就是用這個來諷刺他。)
Von Croy:這無聊的對話夠了,現(xiàn)在是你該明白的時候了……Croft小姐?
【玩笑夠了,現(xiàn)在是你該意識到的時候了……Croft小姐?】
Von Croy拔掉護(hù)身符,Lara被困在墓中
第十關(guān):塞米爾卡特古墓(Level 10 – Tomb Of Semerkhet)
在這一關(guān)結(jié)束時,Lara開始閱讀墻上的文字。
因為我曾在瘟疫時期侍奉光明之神荷露斯……閱讀這段文字意味著黑暗之主已被釋放。賽特被釋放,開始在人間行走,招募夜之軍隊為他效力。
【我曾于災(zāi)難時期服侍光明之神荷露斯……當(dāng)這塊碑文被閱讀時,黑暗之王已重新獲得自由,賽特正在眾生中重新招募他的仆從?!?/p>
塞米爾卡特又來搶臺詞了。
(以為自己的聲音很好聽嗎?TombCrow最討厭聽他說話,嘴里像是含著什么東西一樣,根本聽不清!)
取下護(hù)身符并釋放賽特黑暗力量之人,應(yīng)召喚太陽神荷露斯,因為只有光明的力量才能再次將賽特囚禁。通過荷露斯的護(hù)身符和鎧甲的力量,賽特將被永遠(yuǎn)封印。在不朽金字塔下的神廟中,借助千年星座的光芒召喚荷露斯的力量。將荷露斯的鎧甲重新披在他的石像上,他將再次準(zhǔn)備好與賽特戰(zhàn)斗并戰(zhàn)勝他。
【取下護(hù)身符并釋放賽特黑暗力量的人,必須召喚太陽神荷露斯,以獲得惟一能再次囚禁賽特的光明力量。荷露斯的護(hù)身符和鎧甲的力量必將再次封印賽特。去不朽金字塔下的神圣神廟中,在千年星光之下召喚荷露斯的力量!重新將荷露斯的鎧甲穿在他的神圣石像上……荷露斯的神力必將再次擊敗邪惡的賽特!】
(“through the light of the millennium constellations into the temple beneath the ageless pyramid”這句話的翻譯并不準(zhǔn)確。原文的主干是“through the light into the temple”,即“在神廟中的星光下”。其他部分是兩個定語,分別修飾“l(fā)ight”和“temple”。因此,原文包含三個層次的意思:1,在金字塔下的神廟中;2,在千年星光下;3,星光射入神廟。譯文未能明確表達(dá)出原文的第三個意思,而那正是句子的主干部分!然而,這已經(jīng)是TombCrow能找到的最佳翻譯方式了……至于那個“金字塔之下的神廟”,據(jù)TombCrow所知,金字塔下是法老的墓室……當(dāng)然有例外,就是埃及最大金字塔的主人胡夫,他把墓室移到了金字塔內(nèi),從地下搬到了地上。當(dāng)然,最終我們可以知道,這里的“不朽金字塔”指的是胡夫金字塔,“神圣廟宇”指的是荷露斯神廟。)
第十一關(guān):塞米爾卡特的守護(hù)者(Level 11 – Guardian Of Semerkhet)
Lara走出陵墓,悄悄走到向?qū)У纳砗蟆?/p>
Lara:把手放在頭上!帶我去見Von Croy!
【雙手抱頭!帶我去Von Croy那里!】
Lara目睹Von Croy乘坐直升飛機(jī)離開。
Lara:他去哪里了?
【他去哪兒了?】
向?qū)В耗闶窃诎踪M(fèi)力氣。
【你只是在浪費(fèi)時間?!?/p>
Lara:這種態(tài)度不行。你們這些人得學(xué)點(diǎn)禮貌?,F(xiàn)在就告訴我,否則你的時間就用光了!
【這種態(tài)度不好。你們這些人需要學(xué)習(xí)一些禮儀。立刻告訴我,否則你的時間就耗盡了!】
向?qū)В簛啔v山大港。
【亞歷山大(Alexandria)這個地方?!?/p>
Lara悄悄進(jìn)入火車,脫去了外套。
Lara:你們的工人快要耽誤了!
【你們該抓緊時間了?!?/p>
(“is about to be delayed”可以翻譯為“馬上就要耽誤了”。)
WWDC 2025更個性化Siri,Siri推遲發(fā)布:蘋果研發(fā)耗時過長 2023最新《凜冬部落》VIP兌換碼合集,《凜冬部落》兌換碼大全2023 VR動作冒險血腥角斗2即將上線,GORN 2游玩平臺全攻略 價格飆升,存儲芯片價格或迎上漲:多家企業(yè)預(yù)測NAND價格或?qū)⒃?月上調(diào),同時有廠商表示Q3可能繼續(xù)上漲。 優(yōu)化協(xié)調(diào),將標(biāo)題改寫為:工信部發(fā)布《衛(wèi)星網(wǎng)絡(luò)國內(nèi)協(xié)調(diào)管理辦法(暫行)》 釣大魚的高難度技巧,怪物獵人釣魚大魚技巧分享 白晝跳轉(zhuǎn)快速獲取滿月天塹沙原一夜花,怪物獵人荒野刷滿月方法介紹 快速下載《血腥角斗2》,GORN 2下載安裝指南 荒野挑戰(zhàn)夜晚捕獲暗影蜂的秘密,暗照蜂如何獲取及技巧解析 Strategic Partnership Between ASML and imec ,ASML、imec達(dá)成五年戰(zhàn)略合作,聚焦先進(jìn)工藝與可持續(xù)發(fā)展